TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 4:42

Konteks
4:42 Anyone who accidentally killed someone 1  without hating him at the time of the accident 2  could flee to one of those cities and be safe.

Ulangan 7:20

Konteks
7:20 Furthermore, the Lord your God will release hornets 3  among them until the very last ones who hide from you 4  perish.

Ulangan 19:2-5

Konteks
19:2 you must set apart for yourselves three cities 5  in the middle of your land that the Lord your God is giving you as a possession. 19:3 You shall build a roadway and divide into thirds the whole extent 6  of your land that the Lord your God is providing as your inheritance; anyone who kills another person should flee to the closest of these cities. 19:4 Now this is the law pertaining to one who flees there in order to live, 7  if he has accidentally killed another 8  without hating him at the time of the accident. 9  19:5 Suppose he goes with someone else 10  to the forest to cut wood and when he raises the ax 11  to cut the tree, the ax head flies loose 12  from the handle and strikes 13  his fellow worker 14  so hard that he dies. The person responsible 15  may then flee to one of these cities to save himself. 16 

Ulangan 19:11

Konteks
19:11 However, suppose a person hates someone else 17  and stalks him, attacks him, kills him, 18  and then flees to one of these cities.

Ulangan 23:15

Konteks
Purity in the Treatment of the Nonprivileged

23:15 You must not return an escaped slave to his master when he has run away to you. 19 

Ulangan 28:7

Konteks
28:7 The Lord will cause your enemies who attack 20  you to be struck down before you; they will attack you from one direction 21  but flee from you in seven different directions.

Ulangan 28:25

Konteks
Curses by Defeat and Deportation

28:25 “The Lord will allow you to be struck down before your enemies; you will attack them from one direction but flee from them in seven directions and will become an object of terror 22  to all the kingdoms of the earth.

Ulangan 32:30

Konteks

32:30 How can one man chase a thousand of them, 23 

and two pursue ten thousand;

unless their Rock had delivered them up, 24 

and the Lord had handed them over?

Ulangan 33:17

Konteks

33:17 May the firstborn of his bull bring him honor,

and may his horns be those of a wild ox;

with them may he gore all peoples,

all the far reaches of the earth.

They are the ten thousands of Ephraim, 25 

and they are the thousands of Manasseh.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:42]  1 tn Heb “the slayer who slew his neighbor without knowledge.”

[4:42]  2 tn Heb “yesterday and a third (day).” The point is that there was no animosity between the two parties at the time of the accident and therefore no motive for the killing.

[7:20]  3 tn The meaning of the term translated “hornets” (צִרְעָה, tsirah) is debated. Various suggestions are “discouragement” (HALOT 1056-57 s.v.; cf. NEB, TEV, CEV “panic”; NCV “terror”) and “leprosy” (J. H. Tigay, Deuteronomy [JPSTC], 360, n. 33; cf. NRSV “the pestilence”), as well as “hornet” (BDB 864 s.v.; cf. NAB, NASB, NIV, NLT). The latter seems most suitable to the verb שָׁלַח (shalakh, “send”; cf. Exod 23:28; Josh 24:12).

[7:20]  4 tn Heb “the remnant and those who hide themselves.”

[19:2]  5 sn These three cities, later designated by Joshua, were Kedesh of Galilee, Shechem, and Hebron (Josh 20:7-9).

[19:3]  6 tn Heb “border.”

[19:4]  7 tn Heb “and this is the word pertaining to the one who kills who flees there and lives.”

[19:4]  8 tn Heb “who strikes his neighbor without knowledge.”

[19:4]  9 tn Heb “yesterday and a third (day)” (likewise in v. 6). The point is that there was no animosity between the two parties at the time of the accident and therefore no motive for the killing. Cf. NAB “had previously borne no malice”; NRSV “had not been at enmity before.”

[19:5]  10 tn Heb “his neighbor” (so NAB, NIV); NASB “his friend.”

[19:5]  11 tn Heb “and he raises his hand with the iron.”

[19:5]  12 tn Heb “the iron slips off.”

[19:5]  13 tn Heb “finds.”

[19:5]  14 tn Heb “his neighbor.”

[19:5]  15 tn Heb “he”; the referent (the person responsible for his friend’s death) has been specified in the translation for clarity.

[19:5]  16 tn Heb “and live.”

[19:11]  17 tn Heb “his neighbor.”

[19:11]  18 tn Heb “rises against him and strikes him fatally.”

[23:15]  19 tn The Hebrew text includes “from his master,” but this would be redundant in English style.

[28:7]  20 tn Heb “who rise up against” (so NIV).

[28:7]  21 tn Heb “way” (also later in this verse and in v. 25).

[28:25]  22 tc The meaningless MT reading זַעֲוָה (zaavah) is clearly a transposition of the more commonly attested Hebrew noun זְוָעָה (zÿvaah, “terror”).

[32:30]  23 tn The words “man” and “of them” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

[32:30]  24 tn Heb “sold them” (so NAB, NIV, NRSV, NLT).

[33:17]  25 sn Ephraim and Manasseh were the sons of Joseph who became founders of the two tribes into which Joseph’s descendants were split (Gen 48:19-20). Jacob’s blessing granted favored status to Ephraim; this is probably why Ephraim is viewed here as more numerous than Manasseh.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA